Acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre protección de la información clasificada, hecho en Madrid el 5 de febrero de 2015.





ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE SOBRE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN CLASIFICADA






Orden del día 16 diciembre 2015

ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE SOBRE PROTECCIÓN DE LA INFORMACIÓN CLASIFICADA

El Reino de España y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte («el Reino Unido») (denominados conjuntamente las «Partes» o individualmente la «Parte»), deseando garantizar la protección de la información clasificada generada y/o intercambiada entre las Partes, o por Contratistas bajo la jurisdicción de cualquiera de las Partes, han celebrado, en interés de la seguridad nacional, el siguiente acuerdo general de seguridad (en lo sucesivo denominado el «Acuerdo»).

ARTÍCULO 1

Objeto

El objeto del presente Acuerdo es garantizar la protección de la Información Clasificada española y/o del Reino Unido, generada por las Partes o por Contratistas bajo su jurisdicción, y/o intercambiada entre las Partes, entre Contratistas bajo su jurisdicción y entre una Parte y cualquier Contratista bajo la jurisdicción de la otra Parte. En él se establecen los procedimientos y normas de seguridad para dicha protección.

ARTÍCULO 2

Definiciones

A los efectos del presente Acuerdo, por:

a) «Información clasificada» se entenderá cualquier información de cualquier forma, naturaleza o sistema de transmisión respecto de la cual se decida, individualmente por una Parte o conjuntamente por ambas, que requiera protección contra su divulgación no autorizada o su pérdida y a la que se haya asignado una clasificación de seguridad de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales de la Parte o las Partes;

b) «Contrato Clasificado» se entenderá un contrato o subcontrato, incluidas negociaciones precontractuales, que contenga Información Clasificada o que implique acceso a Información Clasificada, o su generación, uso o transmisión;

c) «Autoridad de Seguridad Competente» o «ASC» se entenderá una autoridad de seguridad en una Parte que sea responsable de garantizar la aplicación y supervisión de las disposiciones establecidas en el presente Acuerdo;

d) «Contratista» se entenderá toda persona física o jurídica que posea capacidad jurídica para celebrar contratos;

e) «Habilitación de Seguridad de Establecimiento» o «HSES» se entenderá la certificación de una ANS o ASC de una Parte de que un Contratista ha implantado en un establecimiento concreto las medidas oportunas de seguridad para la protección de Información Clasificada hasta un grado de clasificación de seguridad específico, éste incluido;

f) «Autoridad Nacional de Seguridad» o «ANS» se entenderá la autoridad gubernamental de una Parte que es responsable en último término de la seguridad de la Información Clasificada, de conformidad con las disposiciones del presente Acuerdo. Una ANS podrá también asumir en todo o en parte las responsabilidades de la ASC;

g) «Necesidad de Conocer» se entenderá la necesidad de que una persona tenga acceso a Información Clasificada a efectos del desempeño de sus funciones oficiales y/o para la ejecución de una tarea específica;

h) «Propietario» se entenderá la autoridad gubernamental de una Parte que, de conformidad con sus leyes y reglamentos nacionales, sea responsable de cualquier decisión que afecte a su Información Clasificada nacional generada y/o intercambiada con arreglo al presente Acuerdo. Cualquier Contratista bajo la jurisdicción de una Parte podrá generar y/o proporcionar Información Clasificada, pero no será considerado Propietario a los efectos del presente Acuerdo;

i) «Habilitación Personal de Seguridad» o «HPS» se entenderá la certificación de una ANS o ACS de que una persona ha obtenido la habilitación de seguridad para el acceso a Información Clasificada y la gestión de la misma, hasta un grado de clasificación de seguridad específico, éste incluido, de conformidad con sus leyes y reglamentos nacionales;

j) «Parte proveedora» se entenderá la Parte, o un Contratista bajo su jurisdicción, que proporcione Información Clasificada a la Parte receptora con arreglo al presente Acuerdo;

k) «Parte receptora» se entenderá la Parte, o un Contratista bajo su jurisdicción, que reciba Información Clasificada de la Parte proveedora con arreglo al presente Acuerdo;

l) «Cláusula Adicional de Seguridad (CAS)» o «Guía de la clasificación de seguridad (GCS)» se entenderá un documento emitido por la autoridad competente de cualquiera de las Partes que forme parte integrante de un contrato clasificado, en el que se determinen los requisitos de seguridad y/o los elementos del contrato que requieran protección de seguridad;

m) «Grado de Clasificación de Seguridad» se entenderá la categoría asignada a la Información Clasificada que indique su sensibilidad, el grado del daño que pueda producirse en el supuesto de su divulgación no autorizada o de su pérdida y el grado de protección que deba aplicarse por las Partes;

n) «Incidente de Seguridad» se entenderá una acción u omisión contraria a las leyes y reglamentos nacionales que pueda resultar o resulte en el acceso sin autorización, divulgación, pérdida, destrucción o comprometimiento de la Información Clasificada que haya sido generada y/o intercambiada con arreglo al presente Acuerdo;

o) «Tercero» se entenderá todo Estado, incluidas personas físicas y jurídicas bajo su jurisdicción, u organización internacional que no sea Parte en el presente Acuerdo.

ARTÍCULO 3

Autoridades de Seguridad

1. Las ANS designadas por las Partes son:

En el Reino de España:

Secretario de Estado, Director del Centro Nacional de Inteligencia.

Oficina Nacional de Seguridad.

Avda. Padre Huidobro, s/n.

28023 Madrid.

España.

En el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte:

Government Security Secretariat.

Cabinet Office.

70 Whitehall.

London.

SW1A 2AS.

United Kingdom.

2. Cada ANS notificará a la otra por escrito las ASC competentes en su país antes de que el Acuerdo entre en vigor.

3. Cada ANS notificará a la otra por escrito cualquier cambio significativo en sus respectivas ANS/CSA.

ARTÍCULO 4

1. Toda Información Clasificada proporcionada con arreglo al presente Acuerdo se marcará con el grado de clasificación de seguridad conforme con las leyes y reglamentos nacionales de la Parte proveedora. La Parte receptora no modificará la marca de la Información Clasificada recibida de la Parte proveedora.

1. Toda Información Clasificada proporcionada con arreglo al presente Acuerdo se marcará con el grado de clasificación de seguridad conforme con las leyes y reglamentos nacionales de la Parte proveedora. La Parte receptora no modificará la marca de la Información Clasificada recibida de la Parte proveedora.

2. Las Partes acuerdan que los grados de clasificación de seguridad se corresponden entre sí y se considerarán equivalentes según lo siguiente:

3. El Reino Unido ofrecerá a la Información Clasificada CONFIDENCIAL un grado equivalente de protección al de la Información Clasificada con el grado de UK SECRET.

4. La Parte receptora garantizará que los grados de clasificación de seguridad otorgados a la Información Clasificada proporcionada por la Parte proveedora no sean modificados ni revocados, salvo con la previa autorización por escrito del Propietario.

ARTÍCULO 5

Medidas de seguridad

1. Las Partes tomarán todas las medidas aplicables con arreglo a sus leyes y reglamentos nacionales para proteger la Información Clasificada intercambiada y/o generada con arreglo al presente Acuerdo.

2. La Parte proveedora se asegurará de que la Parte receptora esté informada de lo siguiente:

a) el grado de clasificación de seguridad de la Información Clasificada proporcionada y de cualquier condición para su divulgación o limitaciones sobre su uso; y

b) todo cambio ulterior en el grado de clasificación de seguridad de la Información Clasificada proporcionada.

3. Cuando se proporcione Información Clasificada, la Parte receptora:

a) otorgará a esa Información Clasificada, de conformidad con sus leyes y reglamentos nacionales, un grado de protección al menos equivalente al otorgado a su propia Información Clasificada del grado de clasificación de seguridad correspondiente;

b) si se considera oportuno, se asegurará de que dicha Información Clasificada quede anotada con su propio grado de clasificación de seguridad correspondiente;

c) garantizará que dicha Información Clasificada se utilice únicamente para los fines para los que se ha proporcionado (a menos que el Propietario consienta expresamente por escrito un uso concreto ulterior o diferente); y

d) con arreglo al artículo 7 del presente Acuerdo, no revelará Información Clasificada a un tercero, sin la previa aprobación por escrito del Propietario.

4. Con objeto de establecer y mantener normas de seguridad comparables, las ANS se proporcionarán mutuamente, previa petición, información sobre sus políticas, estándares, procedimientos y prácticas de seguridad para la protección de la Información Clasificada y, a estos efectos, facilitarán las visitas de la otra ANS o de una ASC de la otra Parte, según corresponda.

ARTÍCULO 6

Acceso a Información Clasificada

1. No se autorizará a ninguna persona el acceso a Información Clasificada únicamente por razón de su rango, cargo o posesión de una HPS.

2. El acceso a la Información Clasificada marcada como SECRETO, UK TOP SECRET, RESERVADO, UK SECRET, o CONFIDENCIAL se limitará a las personas que tengan Necesidad de Conocer y a las que se haya concedido la HPS pertinente. Dichas personas serán informadas de sus responsabilidades en cuanto a la protección de la Información Clasificada antes de que se les facilite el acceso.

3. Cuando una persona con una HPS expedida por el Reino de España para el grado CONFIDENCIAL requiera acceder a Información Clasificada española del grado CONFIDENCIAL, el Reino Unido permitirá el acceso a esta información en instalaciones bajo la jurisdicción de este último.

4. Respecto a los ciudadanos españoles y del Reino Unido residentes en su propio país y que precisen acceder a Información Clasificada, la responsabilidad de llevar a cabo el proceso de HPS recaerá en sus respectivas ANS o ASC.

5. Respecto a los ciudadanos españoles y del Reino Unido residentes en el país de la otra Parte y que precisen acceder a Información Clasificada, el proceso de HPS podrá llevarse a cabo por las respectivas ANS o ASC del país de residencia, con la colaboración, en caso necesario, de la otra Parte.

6. El acceso a Información Clasificada marcada como SECRETO o UK TOP SECRET por una persona titular de una HPS para ese grado y que tenga nacionalidad únicamente española o del Reino Unido, o doble nacionalidad española y del Reino Unido, podrá concederse sin la previa autorización por escrito del Propietario.

7. El acceso a Información Clasificada marcada como SECRETO o UK TOP SECRET por una persona titular de una HPS para ese grado y que no tenga las nacionalidades señaladas en el apartado 5 del presente artículo requerirá la previa autorización por escrito del Propietario.

8. El acceso a Información Clasificada marcada como RESERVADO, UK SECRET o CONFIDENCIAL por una persona titular de una HPS para ese grado y que tenga una sola nacionalidad, española o del Reino Unido, o que tenga doble nacionalidad de las que al menos una de ellas sea española o del Reino Unido, podrá concederse sin la previa autorización por escrito del Propietario.

9. El acceso a Información Clasificada marcada como RESERVADO, UK SECRET o CONFIDENCIAL por una persona titular de una HPS para ese grado y que no tenga las nacionalidades señaladas en el apartado 8 del presente artículo requerirá la previa autorización por escrito del Propietario.

10. El acceso a Información Clasificada de defensa marcada RESERVADO, UK SECRET o CONFIDENCIAL por una persona titular de una HPS para ese grado y que tenga una nacionalidad de las establecidas en el artículo 23(4) y (5) del Acuerdo Marco relativo a las medidas encaminadas a facilitar la reestructuración y funcionamiento de la industria europea de defensa, firmado en Farnborough el 27 de julio de 2000, podrá concederse sin la previa autorización del Propietario.

11. No se requiere una HPS para el acceso a Información Clasificada marcada DIFUSIÓN LIMITADA o UK OFFICIAL-SENSITIVE. Ese acceso estará limitado a personas que tengan Necesidad de Conocer y que hayan sido informadas de sus responsabilidades y obligaciones de proteger dicha Información Clasificada.

ARTÍCULO 7

Restricciones sobre uso y divulgación

1. De conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del presente artículo y con las leyes y reglamentos nacionales de la Parte receptora, la Información Clasificada proporcionada con arreglo al presente Acuerdo no se divulgará a terceros sin la previa aprobación por escrito del Propietario.

2. A menos que el Propietario dé su consentimiento previo por escrito, la Parte receptora no hará uso, ni permitirá el uso de ninguna Información Clasificada recibida de la Parte proveedora excepto para los fines para los que se proporcionó y con arreglo a toda limitación establecida por el Propietario o en su nombre.

3. La Parte receptora, dentro del marco de las leyes y reglamentos nacionales, tomará todas las medidas razonables a su disposición para evitar que la Información Clasificada sea divulgada. En caso de existir alguna solicitud de divulgación de Información Clasificada facilitada con arreglo al presente Acuerdo, la Parte receptora notificará de inmediato al Propietario por escrito, y ambas Partes se consultarán por escrito antes de que la Parte receptora tome una decisión respecto a su divulgación.

ARTÍCULO 8

Transmisión de Información Clasificada

1. La transmisión física de Información Clasificada marcada SECRETO o UK TOP SECRET entre las Partes se realizará mediante canales de gobierno a gobierno, con arreglo a las leyes y reglamentos nacionales de la Parte proveedora. Como mínimo dicha Información Clasificada se trasladará en mano y bajo el control exclusivo de un mensajero del gobierno que sea titular de una HPS de grado SECRETO o UK TOP SECRET.

2. La transmisión física de Información Clasificada marcada RESERVADO, UK SECRET o CONFIDENCIAL entre las Partes se enviará normalmente mediante canales de gobierno a gobierno. No obstante, podrán determinarse otros canales por mutuo acuerdo entre las ANS o las ASC pertinentes, con arreglo a las leyes y reglamentos nacionales de la Parte proveedora.

3. La Parte receptora confirmará por escrito la recepción de Información Clasificada marcada SECRETO, UK TOP SECRET, RESERVADO, UK SECRET o CONFIDENCIAL. Para facilitarlo, la Parte proveedora incluirá con la Información Clasificada un recibo que debe ser firmado por la Parte receptora y devuelto a la Parte proveedora antes de una fecha determinada.

4. La Información Clasificada de grado CONFIDENCIAL podrá transmitirse entre las Partes y sus Contratistas mediante una empresa de mensajería comercial autorizada por la ANS o ASC españolas de conformidad con sus leyes y reglamentos nacionales.

5. La transmisión física de Información Clasificada marcada DIFUSIÓN LIMITADA o UK OFFICIAL-SENSITIVE entre las Partes se realizará de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales de la Parte proveedora, lo que incluye el uso de servicios postales internacionales o empresas de mensajería comercial.

6. Cuando se transmitan como carga grandes volúmenes de Información Clasificada entre las Partes, los medios de transporte, la ruta y todos los requisitos de escolta serán objeto de un plan de transporte convenido de mutuo acuerdo por adelantado por las ANS o las ASC pertinentes de las Partes.

7. Si se transmite electrónicamente Información Clasificada entre las Partes, no se enviará en texto sin cifrar. Dichas transmisiones se protegerán mediante sistemas criptográficos que sean aceptados mutuamente por las ANS o ASC de ambas Partes. De manera excepcional, y si el Propietario así lo aprueba, la Información Clasificada de grado DIFUSIÓN LIMITADA o UK OFFICIAL-SENSITIVE podrá transmitirse en texto sin cifrar si no estuvieran disponibles sistemas criptográficos adecuados.

ARTÍCULO 9

Traducción, reproducción y destrucción de Información Clasificada

1. Todas las traducciones y reproducciones de Información Clasificada que se proporcionen de conformidad con el presente Acuerdo mantendrán el grado de clasificación de seguridad original y se protegerán en consecuencia.

2. Las traducciones contendrán una anotación adecuada, en el idioma al que se haya realizado la traducción, indicando que contienen Información Clasificada de la otra Parte.

3. La Información Clasificada marcada SECRETO o UK TOP SECRET no será reproducida ni traducida por la Parte receptora sin la previa aprobación por escrito del Propietario.

4. Las traducciones y reproducciones se limitarán al mínimo requerido para su finalidad oficial y se realizarán únicamente por personas con Necesidad de Conocer y que sean titulares de una HPS del Grado de clasificación de seguridad de la Información Clasificada que se reproduzca o traduzca.

5. Cuando ya no sea necesaria, la Información Clasificada facilitada con arreglo al presente Acuerdo se destruirá de conformidad con las normas que la Parte receptora aplique a su Información Clasificada del Grado de Clasificación de Seguridad equivalente. En el caso de Información Clasificada de grado SECRETO o UK TOP SECRET la Parte receptora debe conservar un registro, que incluya las firmas de dos personas con HPS de grado SECRETO o UK TOP SECRET, que confirmen que la Información Clasificada ha sido destruida de forma segura.

6. Si una situación de crisis hace imposible proteger Información Clasificada facilitada con arreglo al presente Acuerdo, se destruirá tan pronto como sea posible, utilizando todos los medios oportunos para evitar un incidente de seguridad. En una situación de crisis, puede dejarse sin efecto el requisito establecido en el apartado 5 del presente artículo de que la destrucción Información Clasificada de grado SECRETO o UK TOP SECRET sea presenciada por dos personas con HPS de grado SECRETO o UK TOP SECRET. La Parte receptora notificará por escrito a la ANS o a la ASC pertinente de la Parte proveedora cuando en una situación de crisis deba ser destruida Información Clasificada de grado SECRETO, UK TOP SECRET o RESERVADO, UK SECRET facilitada con arreglo al presente Acuerdo.

7. La Parte proveedora podrá prohibir, mediante una marca adecuada o adjuntando una notificación por escrito, la realización de traducciones o reproducciones o la alteración o destrucción de Información Clasificada.

ARTÍCULO 10

Cooperación en materia de Seguridad

1. Cuando la ANS o la ASC de una Parte requiera confirmación de la HSES de un Contratista en la otra Parte, presentará una solicitud formal por escrito a la ANS o a una ASC de dicha Parte, facilitando como mínimo la información siguiente:

a) nombre del Contratista;

b) dirección del Contratista; y



Datos oficiales del departamento Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre protección de la información clasificada, hecho en Madrid el 5 de febrero de 2015.

"Acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre protección de la información clasificada, hecho en Madrid el 5 de febrero de 2015." corresponde a la publicación del boletín oficial del registro mercantil BOE-A-2015-13639 publicado el 16 diciembre 2015

ID de la publicación: BOE-A-2015-13639
Titulo oficial
Emisor:
Seccion: 1
PUB: Boletín Oficial del Estado
Fecha de publicación: 16 diciembre 2015
Fecha Pub: 20151216
Fecha última actualizacion: 16 diciembre, 2015
Numero BORME 300
Seccion: 1
Departamento: Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
Numero de anuncio:
ID del anuncio:
Fecha de publicacion: 16 diciembre 2015
Letra: A
Pagina de inicio: 118195
Pagina final: 118205




Publicacion oficial en el BOE número 300 - BOE-A-2015-13639


Publicacion oficial en el BOE-A-2015-13639 de Acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre protección de la información clasificada, hecho en Madrid el 5 de febrero de 2015.


Descargar PDF oficial BOE-A-2015-13639 AQUÍ



Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *